No exact translation found for مصادرة الأسهم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مصادرة الأسهم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Paradoxically, the exploitation of those sources of wealth has contributed to fuelling or prolonging conflicts.
    ومن المفارقات، إن استغلال مصادر الثروة هذه قد أسهم في إشعار الصراعات أو إطالة أمدها.
  • Such possibilities include livelihood insurance, homeequity insurance, income-linked loans, and GDP-linked andhome-price-linked securities.
    ومثل هذه الاحتمالات تتضمن التأمين على مصادر الرزق، والتأمينعلى أسهم المساكن، والقروض المرتبطة بالدخول، والسندات الماليةالمرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي وأسعار المساكن.
  • This is facilitated by and contributing to diversification in export-import baskets, better terms of trade, competition, and new and additional markets and sources of supply.
    وإن توليد هذه القوة الوافدة قد تيسَّر بفضل تنويع سلات الصادرات والواردات وتحسين شروط التجارة، والمنافسة، وأسواق ومصادر التوريد الجديدة والإضافية، وأسهم بدوره في كل هذه الأمور.
  • From the set of selected companies, and based on the sources used, shareholders may be less aware of their rights than they are of the ownership structure.
    واستناداً إلى مجموعة الشركات المختارة، وتأسيساً على المصادر المستخدمة، يمكن لحاملي الأسهم أن يكونوا أقل إدراكاً لحقوقهم مقارنة بإدراكهم لهيكل الملكية.
  • However, in the first quarter of 2001, there has been a 25.8 per cent decline when compared with the previous quarter due to a clampdown by the FDA on pit-sawing and the impact on logging establishments in Lofa County.
    ويمثل إنتاج الأخشاب وتصديرها مصدرا هاما من مصادر الإيرادات للحكومة، فقد أسهم رسميا بحوالي 6.7 ملايين دولار في حصيلة الضرائب الرسمية في عام 2000، وفقا لما أفاد به مصرف ليبريا الوطني.
  • (2) Without affecting subsection (1), where a person whose shares or other interest have been taken or seized as referred to in section (1) is other that a natural person, the person making the application under subsection (1) or the company itself, may apply to the court for an additional order for the company to treat the persons believed by the company to have held the direct or indirect beneficial interests in the shares or other interests in the company as the holder or those shares or other interests.
    (2) ودون الإخلال بالمادة الفرعية (1)، عندما يكون الشخص الذي تمت مصادرة أو حجز أسهمه أو غيرها من الحصص العائدة إليه على النحو المشار إليه في المادة (1) غير الشخص الطبيعي، يجوز للشخص المقدم للطلب بموجب المادة الفرعية (1) أو للشركة ذاتها أن تقدم طلبا للمحكمة بإصدار أمر إضافي بأن تعامل الأشخاص الذين تعتقد الشركة بأنهم كانوا يملكون حصصا مباشرة أو غير مباشرة في الأسهم أو غير ذلك من الحصص في الشركة بوصفهم أصحاب تلك الأسهم أو غيرها من الحصص.
  • (b) “Cooperation” shall mean any assistance described in articles 13, 16, 18-20, 26 and 27 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime or article 5, paragraph 4, and articles 6, 7, 9-11 and 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, as well as cooperation between entities foreseen in article 7 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, which has been given by one Party and which has contributed to, or facilitated, confiscation of proceeds of crime or property.
    (ب) يقصد بتعبير "التعاون" أي مساعدة مبينة في المواد 13 و 16 و 18 إلى 20 و 26 و 27 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أو في الفقرة 4 من المادة 5 وفي المواد 6 و 7 و 9 إلى 11 و 17 من اتفاقية الأمم المتحـــدة لمكافحــة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، وكذلك التعـاون بين الكيانات الـذي ترتئيـه المــادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمــة عبر الوطنية، الذي يكون قد وفره أحد الطرفين وأسهم في مصادرة عائدات الجريمة أو الممتلكات أو يسرها.